Certifications obtained.

On 8th May 2014, the firm Business Voice obtained certification of its own Quality Management System by DNV, an internationally-recognised certifying agency.

UNI EN ISO 9001:2008 UNI EN 15038:2006

CERTIFICATIONS
UNI EN 15038:2006 E UNI EN ISO 9001:2008

A great achievement for a company which has been on the translation market for 25 years


Certification by an accredited outside agency represents the crowning achievement of meticulous work aimed at permitting the introduction of a quality management system within the firm that conforms to UNI EN ISO 9001:2008 “Quality Management System – Requirements” and UNI EN 15038:2006 “Translation services - international standards". An important objective achieved thanks to the commitment and collaboration of our entire staff, an important recognition that qualifies us also at an international level and acknowledges the validity and seriousness of our organisation. Within a marketplace that is ever more careful and demanding, Business Voice seeks to provide its customers with a product that better meets their needs, offering itself as a capable and trustworthy partner able to respond promptly and accurately to the requests it receives. The “total quality” we pursue not only regards technical/linguistic aspects, but also involves service and collaboration with our customers to satisfy even the most demanding expectations; being a certified firm ensures the customer of the agreed upon standard of quality and the consistency of the product characteristics over time. The fundamental concepts of the UNI EN ISO 9001:2008 certification are attention to the customer and continuous improvement. The fundamental concept of UNI EN 15038:2006 rules are the Definition of requirements for a quality service in the world of translation services. On the basis of the requirements indicated above, procedures have been developed related to:

- THE MANAGEMENT OF TECHNICAL AND HUMAN RESOURCES

project managers who monitor the entire translation process, optimising time and resources in the context of efficiency and effectiveness of the service offered

translators who must have a documented competence and for whom Business Voice imposes an added requirement of being native speakers

proof-readers who must be different from the translator and whose objective is to examine the translation to verify its appropriateness for the aims agreed upon, comparing the original text and the translation and recommend corrections if necessary

- THE INTRINSIC QUALITY OF THE TRANSLATION

translation project, documented at every stage

contract with the client, to ensure the customer of conformance with the specified requirements

translation service which must be performed in monitored conditions with proper documentation